|
Boost : |
From: Carlo Wood (carlo_at_[hidden])
Date: 2006-06-07 19:21:50
On Wed, Jun 07, 2006 at 03:13:05PM -0400, Beth Jacobson wrote:
> I find m_per_s much more readable than m_div_s, but as a native English
> speaker, both 'per' and 'div' make sense to me. Before stating
> categorically that 'per' is preferable, I'd like like to hear from
> non-native speakers. They might be comfortable with 'div' but completely
> confused by 'per'.
English: meter per second
Dutch: meter per seconde
French: mètres par seconde
German: meter pro sekunde
Spanish: metro por segundo
I think that 'per' is as much english as 'divided by'.
People who know english won't be confused by it.
-- Carlo Wood <carlo_at_[hidden]>
Boost list run by bdawes at acm.org, gregod at cs.rpi.edu, cpdaniel at pacbell.net, john at johnmaddock.co.uk