From: Martin Bonner (martin.bonner_at_[hidden])
Date: 2006-06-08 04:17:23
[mailto:boost-bounces_at_[hidden]] On Behalf Of Andy Little Sent:
08 June 2006 08:32 To: boost_at_[hidden]
Subject: Re: [boost] [review] pqs
>> "Deane Yang" wrote
>> Carlo Wood wrote:
>>> English: meter per second
>>> Dutch: meter per seconde
>>> French: mtres par seconde
>>> German: meter pro sekunde
>>> Spanish: metro por segundo
>>> I think that 'per' is as much english as 'divided by'.
>>> People who know english won't be confused by it.
>> I also vote for "per".
> in this case, as typedefs for declaring a quantity of a particular
> type , you
> end up with
> velocity:: m_per_s
> velocity:: mi_per_h
This is *MUCH* easier to read than _div_.
> It might even be possible to abbreviate it and keep the sense:
> velocity:: m_p_s
> velocity:: mi_p_h
But this is not. It gets close to idiomatic forms like mph (but not all
that close), and is really difficult to read for m/s.
Incidentally, none of the above units has a natural "named" unit (with
the possible exception of reciprocal_time::Hz), so this does actually
-- Martin Bonner Martin.Bonner_at_[hidden] Pi Technology, Milton Hall, Ely Road, Milton, Cambridge, CB4 6WZ, ENGLAND Tel: +44 (0)1223 203894
Boost list run by bdawes at acm.org, gregod at cs.rpi.edu, cpdaniel at pacbell.net, john at johnmaddock.co.uk