Re: [Boost-bugs] [Boost C++ Libraries] #8576: "sur parolle" should be "sur parole"

Subject: Re: [Boost-bugs] [Boost C++ Libraries] #8576: "sur parolle" should be "sur parole"
From: Boost C++ Libraries (noreply_at_[hidden])
Date: 2013-05-16 08:34:42


#8576: "sur parolle" should be "sur parole"
------------------------------------------------------+---------------------
  Reporter: Akim Demaille <akim.demaille@…> | Owner: viboes
      Type: Bugs | Status: assigned
 Milestone: To Be Determined | Component: thread
   Version: Boost 1.52.0 | Severity: Cosmetic
Resolution: | Keywords:
------------------------------------------------------+---------------------

Comment (by Vadim Guchenko <yhw@…>):

 I'd suggest not to use such terms in a technical documentation at all.
 Personally, I had difficulties to translate "sur parolle" when I was
 reading the Boost.Thread documentation, and I'm still not sure that I know
 what it exactly means.

-- 
Ticket URL: <https://svn.boost.org/trac/boost/ticket/8576#comment:3>
Boost C++ Libraries <http://www.boost.org/>
Boost provides free peer-reviewed portable C++ source libraries.

This archive was generated by hypermail 2.1.7 : 2017-02-16 18:50:13 UTC