Boost logo

Boost :

Subject: Re: [boost] Unicode characters in filenames
From: Edward Diener (eldiener_at_[hidden])
Date: 2015-08-21 16:42:12

On 8/21/2015 2:03 PM, Jonathan Wakely wrote:
> On 18 August 2015 at 23:56, Edward Diener wrote:
>> On 8/17/2015 3:21 PM, Mathias Gaunard wrote:
>>> On 17/08/15 11:40, Paul A. Bristow wrote:
>>>> +1
>>>> KISS - no Unicode in filenames.
>>>> (I know that this is very English-speaking-centric, but there isn't
>>>> really a strong need?)
>>> I was assuming that given the file name, the file is auto-generated, in
>>> which case it is the tool that needs fixing to make sure names are
>>> always ASCII.
>> What happened is that I grabbed the file, Appendix A to the Boost MPL book
>> as an html page, which used to be hosted at Boostpro, from the wayback
>> machine Internet archive. Then I massaged it a bit to remove all the wayback
>> machine cruft, but I think it had the Unicode in it once I had grabbed it.
>> After that I copied the title from that page to links in two other
>> preprocessor pages, thus propagating the Unicode. The GUI HTML editor I was
>> using never flagged the Unicode as anything unusual so I really didn't see
>> it.
>> I have applied Tom Kent's the PR to 'develop' and will no doubt merge it to
>> 'master' fairly shortly.
> The file still has lots of ASCII spaces in the name:
> doc/Appendix A - An Introduction to Preprocessor Metaprogramming.html
> This breaks Fedora packaging because we do:
> find $docdir ... | xargs install -p -m 644 -t $docpath
> and xargs splits on spaces.
> I know I can fix it with -print0 and -0, but for the sake of KISS
> could it be just appendix.html, or intro.html or something?

I kept the long name but just removed all the spaces. Does this suit
things for you ?

I updated the 'develop' branch and will wait a few days, as long as I
don't hear anyone complain, before updating the 'master' branch.

Boost list run by bdawes at, gregod at, cpdaniel at, john at