|
Boost Users : |
From: Darryl Green (Darryl.Green_at_[hidden])
Date: 2004-04-04 21:34:52
> -----Original Message-----
> From: boost-users-bounces_at_[hidden]
> [mailto:boost-users-bounces_at_[hidden]] On Behalf Of
> David Abrahams
> Sent: Sunday, 4 April 2004 2:18 PM
> To: boost-users_at_[hidden]
> Subject: [Boost-users] Re: about license
>
> This has been sitting in my "to be dealt with" pile for quite some
> time, because I couldn't figure out what to do with it.
>
> "Darryl Green" <Darryl.Green_at_[hidden]> writes:
>
> > I've been trying to educate myself about the law in this area,
> > with some help from Alexander Terekhov. I'm not at all convinced
> > now that there is any derivative work produced by the compilation
> > step
>
> I bet that's open to legal interpretation.
Precisely. Thats what makes a trivial faq Q/A hard!
>
> > however this seems to make no difference to the result.
>
> Good. The intention of the license wording is to say that even if you
> consider the compiled code a copy or a derivative work, the
> requirement to embed a copy of the license doesn't apply to it.
>
> > It seems the compiled code is a translation of both works,
>
> I guess you mean the boost code and whatever it's compiled along with.
> The latter could be nothing: there might only be boost code involved.
> Anyway, can you cite something authoritative that gives compiled code
> the status of a "translation" and not a "derivative work"?
Actually, I'm not being careful enough with my words here - I should
have said "mechanical translation".
To quote from
http://www.ipmall.info/hosted_resources/CopyrightCompendium/chapter_0300
.asp
<quote>
306.02(a) Translations. A translation is a ren-
-dering of a work from one language to
another, as, for example, a work trans-
-lated from Russian into French, or from
German into English. However, trans-
-literations and similar processes by
which letters or sounds from one alpha-
-bet are converted to another are not
copyrightable since the conversion is
merely a mechanical act. Thus, merely
changing a work from the Cyrillic to the
Roman alphabet would not be copyright-
-able.
</quote>
The question is whether comiling source code is "merely a mechanical
act". However, it seems reasonable to think that it is. I don't know how
authoritative an answer you are looking for (presumably, in law that
would need to be some sort of precedent) however Alexander did point me
to the following discussion:
http://www.crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi?3:mss:7659
http://www.crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi?3:mss:7663
http://www.crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi?3:mss:7679
http://www.crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi?3:mss:7680
It seems Rod Dixon at least (and he does cite some relevant material re.
tests for originality) thinks that compilation doesn't produce a
derivative work.
Also, apparently the US copyright office thinks source code and object
code are one and the same in at least some contexts - see:
http://digital-law-online.info/lpdi1.0/treatise26.html
<quote>
VI.B. Source Code and Object Code
... Every computer program copyright case treats the copyright in the
source code and the object code as equivalent... Even though source code
and object code are distinct, it is still useful to maintain the concept
that the source code and the object code are just different forms of the
same copyrighted work. The Copyright Office regards the source code and
object code as equivalent for purposes of registration... Where an
applicant is unable or unwilling to deposit source code, he/she must
state in writing that the work as deposited in object code contains
copyrightable authorship. The Office will send a letter stating that
registration has been made under its rule of doubt and warning that it
has not determined the existence of copyrightable authorship.
</quote>
>
> > agregated (a compilation) in some way then. I think whoever
> > produces the compilation can license it however they like,
> > subject to permission being granted by the authors of the
> > original works to include their work in the compilation.
>
> I think the intent to grant that permission is made sufficiently
> clear by the license text, don't you?
No. Not so much because of the Boost license, but because of various
other more exotic open source licenses such as the GPL in particular,
changing the/my perception of what is "normal" or "expected" when it
comes to copyright over software. I think it would be better spelt out
clearly. However, I think at the end of the day the lawyers would figure
it out as is - so the license meets the needs of lawyers at least.
>
> > I don't know if this is sufficiently clearly allowed by
> > the wording of the boost license, though I think "use"
> > must surely allow this for software source libs as there
> > is no other way to "use" them.
>
> There are actually lots of ways to use them, but that is certainly *a*
> use.
Ok.
>
> > So the final answer is the same
>
> good.
>
> > but some of the questions and answers in between may be wrong.
>
> I don't know what _that_ means.
Sorry - my earlier proposed FAQ Q/A might well be incorrect on some
ponts of law but reaches the correct conclusion.
>
> > Have you received any feedback from lawyers about this?
>
> What is "this"?
My earlier post containing the FAQ items, which you cced to the lawyers.
I now understand the license sufficiently to use the code. I was hopeful
that boost developers' time could be saved with a simple faq addition -
but it my first attempt at that turns out (I think) to be innaccurate.
I'm happy to put some time into correcting it, but ianal. If there is
some lawyerly feedback I can use in correcting the FAQ proposal, I'm
happy to do it. Beyond that, I don't want to waste more of your or the
lawyers time on this.
Regards
Darryl Green.
##########################################################################
This e-mail is for the use of the intended recipient(s) only. If you have
received this e-mail in error, please notify the sender immediately and
then delete it. If you are not the intended recipient, you must not use,
disclose or distribute this e-mail without the author's prior permission.
We have taken precautions to minimise the risk of transmitting software
viruses, but we advise you to carry out your own virus checks on any
attachment to this message. We cannot accept liability for any loss or
damage caused by software viruses.
##########################################################################
Boost-users list run by williamkempf at hotmail.com, kalb at libertysoft.com, bjorn.karlsson at readsoft.com, gregod at cs.rpi.edu, wekempf at cox.net