Subject: Re: [boost] [doc]Traduction of the documentation
From: Edward Diener (eldiener_at_[hidden])
Date: 2008-10-19 22:26:53
Mathias Gaunard wrote:
> Alp Mestan wrote:
>> The French most active and visited developer community, Developpez.com,
>> would like to know if you were okay to do the traduction of Boost's doc,
> `traduction' is not an English word, you probably meant `translation'.
Before making such a statement you should peruse an English dictionary.
It is most definitely in my "Webster's 3rd New International
Dictionary" for English so I would really be surprised if it was not an
English word. The "Webster's" is not the OED but it is pretty good.
Boost list run by bdawes at acm.org, gregod at cs.rpi.edu, cpdaniel at pacbell.net, john at johnmaddock.co.uk